Mexico
Question | Value |
---|---|
1. Is there a ban on donations from foreign interests to political parties? |
Code
Yes
Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 |
2. Is there a ban on donations from foreign interests to candidates? |
Code
Yes
Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 |
3. Is there a ban on corporate donations to political parties? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
4. Is there a ban on corporate donations to candidates? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
5. Is there a ban on donations from Trade Unions to political parties? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
6. Is there a ban on donations from Trade Unions to candidates? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
7. Is there a ban on anonymous donations to political parties? |
Code
Yes
Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 55. |
8. Is there a ban on anonymous donations to candidates? |
Code
Yes
Comment
Candidates are required to disclose the identities of donors in reports to the National Electoral Institute Source
Electoral Auditing Rules , Article 241, 2018 Documentación anexa al informe 1. Junto con los informes de precampaña deberán adjuntarse a través del Sistema de Contabilidad en Línea: [...] . b) El formato de origen de los recursos aplicados a precampaña que contenga los nombres de los aportantes, sus montos y el tipo de aportación, las declaraciones y firmas tendentes a autorizar al Instituto, para obtener, -de ser necesario- información |
9. Is there a ban on donations from corporations with government contracts to political parties? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
10. Is there a ban on donations from corporations with government contracts to candidates? |
Code
Yes
Comment
All legal persons are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...f) Las personas morales |
11. Is there a ban on donations from corporations with partial government ownership to political parties? |
Code
Yes
Comment
State-owned companies forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...b) Las dependencias, entidades u organismos de la Administración Pública Federal, estatal o municipal, centralizada o paraestatal, y los órganos de gobierno del Distrito Federal;
|
12. Is there a ban on donations from corporations with partial government ownership to candidates? |
Code
Yes
Comment
State-owned companies are forbidden from donating under the Mexican legal framework Source
Source: General Political Parties Law, Article 54, 2014 Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia:...b) Las dependencias, entidades u organismos de la Administración Pública Federal, estatal o municipal, centralizada o paraestatal, y los órganos de gobierno del Distrito Federal; |
13. Is there a ban on the use of state resources in favour or against a political party or candidate? |
Code
Yes
Comment
All parties have a right to the resources allocated by the National Electoral Institute. In addition, funds from other government agencies canot be diverted toward campaigns Source
Artículo 54. 1. No podrán realizar aportaciones o donativos a los partidos políticos ni a los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular, en dinero o en especie, por sí o por interpósita persona y bajo ninguna circunstancia: a) Los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial de la Federación y de las entidades federativas, y los ayuntamientos, salvo en el caso del financiamiento público establecido en la Constitución y esta Ley; b) Las dependencias, entidades u organismos de la Administración Pública Federal, estatal o municipal, centralizada o paraestatal, y los órganos de gobierno del Distrito Federal; c) Los organismos autónomos federales, estatales y del Distrito Federal; Source: General Law on Political Parties, 2014 Artículo 134. Los recursos económicos de que dispongan la Federación, las entidades federativas, los Municipios y las demarcaciones territoriales de la Ciudad de México, se administrarán con eficiencia, eficacia, economía, transparencia y honradez para satisfacer los objetivos a los que estén destinados La propaganda, bajo cualquier modalidad de comunicación social, que difundan como tales, los poderes públicos, los órganos autónomos, las dependencias y entidades de la administración pública y cualquier otro ente de los tres órdenes de gobierno, deberá tener carácter institucional y fines informativos, educativos o de orientación social. En ningún caso esta propaganda incluirá nombres, imágenes, voces o símbolos que impliquen promoción personalizada de cualquier servidor público Source: Mexican Constitution, 2016 |
14. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a political party during a non-election specific period? |
Code
Yes, for natural persons
Comment
Only natural persons can donate, and there is an individual annual limit Source
Source: General Political Parties Law, Article 56, 2014 [...] d) Las aportaciones de simpatizantes tendrán como límite individual anual el 0.5 por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior. |
15. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a political party during a non-election specific period, what is the limit? |
Code
0.5% of the spending limit from the previous immediate presidential election
Source
Source: General Political Parties Law, Article 56, 2014 [...] d) Las aportaciones de simpatizantes tendrán como límite individual anual el 0.5 por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior. |
16. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a political party during an election? |
Code
Yes, for natural persons
Comment
Only natural persons can donate. Source
General Political Parties Law, Article 56, 2014 b) Para el caso de las aportaciones de candidatos, así como de simpatizantes durante los procesos electorales, el diez por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior, para ser utilizadas en las campañas de sus candidatos; |
17. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a political party during an election, what is the limit? |
Code
10% of the spending limit for the previous election.
Source
General Political Parties Law, Article 56, 2014 b) Para el caso de las aportaciones de candidatos, así como de simpatizantes durante los procesos electorales, el diez por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior, para ser utilizadas en las campañas de sus candidatos; |
18. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a candidate? |
Code
Yes, for natural persons
Comment
Only natural persons can donate. The limit is different for party candidates and independent candidates. Source
General Political Parties Law, Article 56, 2014 b) Para el caso de las aportaciones de candidatos, así como de simpatizantes durante los procesos electorales, el diez por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior, para ser utilizadas en las campañas de sus candidatos;
General Electoral institutions and Procedures Law , Article 399, 2017 |
19. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a candidate, what is the limit? |
Code
For party candidates: 10% of spending limit for previous election For independent candidates: 10% of spending limit for current election
Source
General Political Parties Law, Article 56, 2014 b) Para el caso de las aportaciones de candidatos, así como de simpatizantes durante los procesos electorales, el diez por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior, para ser utilizadas en las campañas de sus candidatos;
General Electoral institutions and Procedures Law , Article 399, 2017 |
20. Is there a limit on the amount a candidate can contribute to their own election campaign? |
Code
Yes, donation limit for private persons apply
Source
General Political Parties Law, Article 56, 2014 b) Para el caso de las aportaciones de candidatos, así como de simpatizantes durante los procesos electorales, el diez por ciento del tope de gasto para la elección presidencial inmediata anterior, para ser utilizadas en las campañas de sus candidatos;
General Electoral institutions and Procedures Law , Article 399, 2017 |
21. Is there a limit on in-kind donations to political parties? |
Code
Yes
Comment
The same limitations apply to in kind donations as to monetary donations. Source
Source: General Political Parties Law, Article 56, 2014 1. El financiamiento que no provenga del erario público tendrá las siguientes modalidades: a) Las aportaciones o cuotas individuales y obligatorias, ordinarias y extraordinarias, en dinero o en especie, que realicen los militantes de los partidos políticos; b) Las aportaciones voluntarias y personales, en dinero o en especie, que los precandidatos y candidatos aporten exclusivamente para sus precampañas y campañas, y c) Las aportaciones voluntarias y personales que realicen los simpatizantes durante los procesos electorales federales y locales, y estará conformado por las aportaciones o donativos, en dinero o en especie, hechas a los partidos políticos en forma libre y voluntaria por las personas físicas mexicanas con residencia en el país. |
22. Is there a limit on in-kind donations to candidates? |
Code
Yes
Comment
The same limitations apply to in kind donations as to monetary donations. Source
Source: General Political Parties Law, Article 56, 2014 1. El financiamiento que no provenga del erario público tendrá las siguientes modalidades: a) Las aportaciones o cuotas individuales y obligatorias, ordinarias y extraordinarias, en dinero o en especie, que realicen los militantes de los partidos políticos; b) Las aportaciones voluntarias y personales, en dinero o en especie, que los precandidatos y candidatos aporten exclusivamente para sus precampañas y campañas, y c) Las aportaciones voluntarias y personales que realicen los simpatizantes durante los procesos electorales federales y locales, y estará conformado por las aportaciones o donativos, en dinero o en especie, hechas a los partidos políticos en forma libre y voluntaria por las personas físicas mexicanas con residencia en el país. |
23. Is there a ban on political parties engaging in commercial activities? |
Code
Sometimes
Source
Artículo 53. 1. Además de lo establecido en el Capítulo que antecede, los partidos políticos podrán recibir financiamiento que no provenga del erario público, con las modalidades siguientes: c) Autofinanciamiento Source: General Law on Political Parties, 2014 Artículo 111. Del autofinanciamiento 1. El autofinanciamiento estará constituido por los ingresos que obtengan de sus actividades promocionales, tales como conferencias, espectáculos, rifas y sorteos, eventos culturales, ventas editoriales, de bienes y propaganda utilitaria, así como cualquier otro similar que realicen para allegarse de fondos, las que estarán sujetas a las leyes correspondientes a su naturaleza Source: Electoral Auditing Rules, 2018 |
24. Is there a ban on political parties taking loans in relation to election campaigns? |
Code
Yes
Comment
Parties can only take loans from recognized credit and financial institutions, without intermediaries, and only for specific purposes (salaries and structural costs). Source
Electoral Auditing Rules, Article 100, 2018 Artículo 100. De los créditos e instrumentos bancarios 1. Los sujetos obligados sólo podrán obtener financiamiento de instituciones de crédito y de sociedades financieras de objeto múltiple reguladas, debidamente formalizado. 2. Los contratos deberán celebrarse de manera directa entre el partido o coalición y la institución financiera, sin intermediarios. 3. Los instrumentos para la dispersión de recursos como monederos, tarjetas de débito y homólogos, deberán ser proveídos directamente por las instituciones de crédito y sociedades reguladas en esta materia e invariablemente el recurso deberá estar plenamente identificado y provenir de la cuenta bancaria abierta exprofeso a nombre del partido o coalición. 4. El sujeto obligado que opte por dispersar recursos a través de los instrumentos descritos en el numeral anterior, deberá integrar una relación detallada en la que vincule claramente uno a uno el número de identificación del instrumento con la persona a la que se lo entregó, y que deberá ser el destinatario último del mismo. Esta relación deberá incluir, al menos, el nombre completo, domicilio actual, clave de elector, monto total y fechas en las que estuvo activo el instrumento. También deberán incluirse los datos referidos en este párrafo en el convenio o contrato que se celebre. 5. Los sujetos obligados sólo podrán hacer uso de los instrumentos de dispersión descritos en el numeral anterior, para cubrir gastos por los siguientes conceptos: a) Los sueldos y salarios del personal, combustible, viáticos y otros similares del personal que guarde relación contractual con el sujeto obligado; b) Los gastos de estructura partidista de campaña realizados dentro de los procesos electorales en relación con el artículo 199 numeral 7 del presente Reglamento; y c) Los gastos relativos a estructuras electorales en relación con el artículo 199 numeral 6 del presente Reglamento |
25. Is there a ban on candidates taking loans in relation to election campaigns? |
Code
Yes
Comment
Candidates can only take loans from recognized credit and financial institutions, without intermediaries, and only for specific purposes (salaries and structural costs). Source
Electoral Auditing Rules, Article 100, 2018 Artículo 100. De los créditos e instrumentos bancarios 1. Los sujetos obligados sólo podrán obtener financiamiento de instituciones de crédito y de sociedades financieras de objeto múltiple reguladas, debidamente formalizado. 2. Los contratos deberán celebrarse de manera directa entre el partido o coalición y la institución financiera, sin intermediarios. 3. Los instrumentos para la dispersión de recursos como monederos, tarjetas de débito y homólogos, deberán ser proveídos directamente por las instituciones de crédito y sociedades reguladas en esta materia e invariablemente el recurso deberá estar plenamente identificado y provenir de la cuenta bancaria abierta exprofeso a nombre del partido o coalición. 4. El sujeto obligado que opte por dispersar recursos a través de los instrumentos descritos en el numeral anterior, deberá integrar una relación detallada en la que vincule claramente uno a uno el número de identificación del instrumento con la persona a la que se lo entregó, y que deberá ser el destinatario último del mismo. Esta relación deberá incluir, al menos, el nombre completo, domicilio actual, clave de elector, monto total y fechas en las que estuvo activo el instrumento. También deberán incluirse los datos referidos en este párrafo en el convenio o contrato que se celebre. 5. Los sujetos obligados sólo podrán hacer uso de los instrumentos de dispersión descritos en el numeral anterior, para cubrir gastos por los siguientes conceptos: a) Los sueldos y salarios del personal, combustible, viáticos y otros similares del personal que guarde relación contractual con el sujeto obligado; b) Los gastos de estructura partidista de campaña realizados dentro de los procesos electorales en relación con el artículo 199 numeral 7 del presente Reglamento; y c) Los gastos relativos a estructuras electorales en relación con el artículo 199 numeral 6 del presente Reglamento. |
26. Is there a ban on donors to political parties/candidates participating in public tender/procurement processes? |
Code
No
Comment
There is no law barring donors to political parties or candidates from participating in public procuremen processes |
27. Are there provisions requiring donations to go through the banking system? |
Code
Yes
Comment
Independent candidates are barred from receiving cash donations. Parties and party candidates wo receive cash donations must deposit the money into a bank account. Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 400, 2017 1. Los Candidatos Independientes tienen prohibido recibir aportaciones y donaciones en efectivo, así como de metales y piedras preciosas, por cualquier persona física o moral. Electoral Auditing Rules, Article 102, 2018 Artículo 102. Control de los ingresos en efectivo 1. Todos los ingresos en efectivo que reciban los sujetos obligados por cualquiera de las modalidades de financiamiento autorizadas, deberán depositarse en cuentas bancarias a nombre de los mismos, abiertas exclusivamente para la administración de los recursos inherentes al período o proceso para el cual se realiza la aportación.
|
Question | Value |
---|---|
28. Are there provisions for direct public funding to political parties? |
Code
Yes, both regularly and in relation to campaigns
Comment
The majority of funding for political parties in Mexico must be public according to Mexican law Source
Source: General Political Parties Law, Article 50, 2014 Artículo 50. 1. Los partidos políticos tienen derecho a recibir, para desarrollar sus actividades, financiamiento público que se distribuirá de manera equitativa, conforme a lo establecido en el artículo 41, Base II de la Constitución, así como lo dispuesto en las constituciones locales. 2. El financiamiento público deberá prevalecer sobre otros tipos de financiamiento y será destinado para el sostenimiento de actividades ordinarias permanentes, gastos de procesos electorales y para actividades específicas como entidades de interés público
|
29. What are the eligibility criteria for political parties to receive public funding? |
Code
Registration as a political party
Comment
All registered parties are elegible for public funding Source
Source: Mexican Constitution, Article 41, 2017 Artículo 41 El financiamiento público para los partidos políticos que mantengan su registro después de cada elección, se compondrá de las ministraciones destinadas al sostenimiento de sus actividades ordinarias permanentes, las tendientes a la obtención del voto durante los procesos electorales y las de carácter específico. Se otorgará conforme a lo siguiente y a lo que disponga la ley
|
30. What is the allocation calculation for political parties to receive public funding? |
Code
Equal Proportional to votes received
Comment
30% equal Source
Source: Mexican Constitution, Article 41, 2017 Artículo 41 II. a) El financiamiento público para el sostenimiento de sus actividades ordinarias permanentes se fijará anualmente, multiplicando el número total de ciudadanos inscritos en el padrón electoral por el sesenta y cinco por ciento del valor diario de la Unidad de Medida y Actualización. El treinta por ciento de la cantidad que resulte de acuerdo a lo señalado anteriormente, se distribuirá entre los partidos políticos en forma igualitaria y el setenta por ciento restante de acuerdo con el porcentaje de votos que hubieren obtenido en la elección de diputados inmediata anterior. |
31. What are the provisions on 'ear marking' direct public funding to political parties (how it should be used)? |
Code
Source
General Political Parties Law, Article 51, 2014 Artículo 51. 1. Los partidos políticos tendrán derecho al financiamiento público de sus actividades, estructura, sueldos y salarios, independientemente de las demás prerrogativas otorgadas en esta Ley, conforme a las disposiciones siguientes: a) Para el sostenimiento de actividades ordinarias permanentes: I. El Consejo General, en el caso de los partidos políticos nacionales, o el Organismo Público Local, tratándose de partidos políticos locales, determinará anualmente el monto total por distribuir entre los partidos políticos conforme a lo siguiente: multiplicará el número total de ciudadanos inscritos en el padrón electoral federal o local, según sea el caso, a la fecha de corte de julio de cada año, por el sesenta y cinco por ciento del salario mínimo diario vigente para el Distrito Federal, para los partidos políticos nacionales, o el salario mínimo de la región en la cual se encuentre la entidad federativa, para el caso de los partidos políticos locales; II. El resultado de la operación señalada en el inciso anterior constituye el financiamiento público anual a los partidos políticos por sus actividades ordinarias permanentes y se distribuirá en la forma que establece el inciso a), de la Base II, del artículo 41 de la Constitución; III. Las cantidades que, en su caso, se determinen para cada partido, serán entregadas en ministraciones mensuales conforme al calendario presupuestal que se apruebe anualmenteI V. Cada partido político deberá destinar anualmente por lo menos el dos por ciento del financiamiento público que reciba para el desarrollo de las actividades específicas, a que se refiere el inciso c) de este artículo, y V. Para la capacitación, promoción y el desarrollo del liderazgo político de las mujeres, cada partido político deberá destinar anualmente, el tres por ciento del financiamiento público ordinario. b) Para gastos de Campaña: I. En el año de la elección en que se renueven el Poder Ejecutivo federal o local y las dos Cámaras del Congreso de la Unión o la Cámara de alguna entidad federativa, a cada partido político nacional o local, en su caso, se le otorgará para gastos de campaña un monto equivalente al cincuenta por ciento del financiamiento público que para el sostenimiento de sus actividades ordinarias permanentes le corresponda en ese año; II. En el año de la elección en que se renueve solamente la Cámara de Diputados federal o los Congresos de las entidades federativas, a cada partido político nacional o local, respectivamente, se le otorgará para gastos de campaña un monto equivalente al treinta por III. El financiamiento de campaña será administrado en su totalidad por los partidos políticos estableciendo el prorrateo conforme lo previsto en esta Ley; teniendo que informarlas a la Comisión de Fiscalización diez días antes del inicio de la campaña electoral, la cual lo harádel conocimiento del Consejo General del Instituto en la siguiente sesión, sin que dichos porcentajes de prorrateo puedan ser modificados.
II. El Consejo General, a través de la Unidad Técnica, vigilará que éstos destinen el financiamiento a que se refiere el presente inciso exclusivamente a las actividades señaladas en la fracción inmediata anterior, y III. Las cantidades que en su caso se determinen para cada partido, serán entregadas en ministraciones mensuales conforme al calendario presupuestal que se apruebe anualmente |
32. Are there provisions for free or subsidized access to media for political parties? |
Code
Yes
Comment
All political parties have a right to free media access Source
Source: General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 159, 2017 Artículo 159. 2. Los partidos políticos, precandidatos y candidatos a cargos de elección popular, accederán a la radio y la televisión a través del tiempo que la Constitución otorga como prerrogativa a los primeros, en la forma y términos establecidos por el presente capítulo |
33. What criteria determine allocation for free or subsidized access to media for political parties? |
Code
Comment
30% Equal
Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 167, 2017 Artículo 167. |
34. Are there provisions for free or subsidized access to media for candidates? |
Code
Yes
Comment
Candidates have a right to free media access
Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 159, 2017 Artículo 159. 2. Los partidos políticos, precandidatos y candidatos a cargos de elección popular, accederán a la radio y la televisión a través del tiempo que la Constitución otorga como prerrogativa a los primeros, en la forma y términos establecidos por el presente capítulo. 3. Los candidatos independientes tendrán derecho de acceso a prerrogativas para las campañas electorales en los términos que establece esta Ley |
35. Are there provisions for any other form of indirect public funding? |
Code
Yes
Source
General Political Parties Law, Articles 66, 69, 2014 Artículo 66. 1. Los partidos políticos nacionales no son sujetos de los impuestos y derechos siguientes: a) Los relacionados con las rifas y sorteos que celebren previa autorización legal, y con las ferias, festivales y otros eventos que tengan por objeto allegarse recursos para el cumplimiento de sus fines; b) Sobre la renta, en cuanto a sus utilidades gravables provenientes de la enajenación de los inmuebles que hubiesen adquirido para el ejercicio de sus funciones específicas, así como los ingresos provenientes de donaciones en numerario o en especie; c) Los relativos a la venta de los impresos que editen para la difusión de sus principios, programas, estatutos y, en general, para su propaganda, así como por el uso de equipos y medios audiovisuales en la misma, y d) Respecto a los demás que establezcan las disposiciones legales aplicables. Artículo 69. 1. Los partidos políticos nacionales disfrutarán de las franquicias postales y telegráficas, dentro del territorio nacional, que sean necesarias para el desarrollo de sus actividades.
|
36. Is the provision of direct public funding to political parties tied to gender equality among candidates? |
Code
No
Comment
Public funding to registered parties is a legal right in all instances. Source
Source: Mexican Constitution, Article 41, 2017 Artículo 41 II. a) El financiamiento público para el sostenimiento de sus actividades ordinarias permanentes se fijará anualmente, multiplicando el número total de ciudadanos inscritos en el padrón electoral por el sesenta y cinco por ciento del valor diario de la Unidad de Medida y Actualización. El treinta por ciento de la cantidad que resulte de acuerdo a lo señalado anteriormente, se distribuirá entre los partidos políticos en forma igualitaria y el setenta por ciento restante de acuerdo con el porcentaje de votos que hubieren obtenido en la elección de diputados inmediata anterior. |
37. Are there provisions for other financial advantages to encourage gender equality in political parties? |
Code
Yes, funds earmarked for gender activities
Comment
Three percent of public funds are earmarked towards female leadership development within parties. Source
General Political Parties Law, Article 51, 2014 Artículo 51. 1. Los partidos políticos tendrán derecho al financiamiento público de sus actividades, estructura, sueldos y salarios, independientemente de las demás prerrogativas otorgadas en esta Ley, conforme a las disposiciones siguientes: a) Para el sostenimiento de actividades ordinarias permanentes: [...] V. Para la capacitación, promoción y el desarrollo del liderazgo político de las mujeres, cada partido político deberá destinar anualmente, el tres por ciento del financiamiento público ordinario. |
Question | Value |
---|---|
38. Is there a ban on vote buying? |
Code
Yes
Comment
Vote buying is considered an electoral crime, and the penalty is a fine and prison sentence. Source
Source: General Electoral Crimes Law, Article 7 ,2018 Artículo 7: Se impondrán de cincuenta a cien días multa y prisión de seis meses a tres años, a VII. Solicite votos por paga, promesa de dinero u otra contraprestación, o bien mediante violencia o amenaza, presione a otro a asistir a eventos proselitistas, o a votar o abstenerse de votar por un candidato, partido político o coalición, durante la campaña electoral, el día de la jornada electoral o en los tres días previos a la misma.
|
39. Are there limits on the amount a political party can spend? |
Code
Yes
Comment
The spending limit is determined by the National Electoral Institute’s General Council. Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243. |
40. If there are limits on the amount a political party can spend, what is the limit? |
Code
The spending limit varies per election and per electoral charge
Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243. 4. El Consejo General, en la determinación de los topes de gastos de campaña, aplicará las siguientes reglas: a) Para la elección de Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a más tardar el día último de octubre del año anterior al de la elección, procederá en los siguientes términos: I. El tope máximo de gastos de campaña será equivalente al veinte por ciento del financiamiento público de campaña establecido para todos los partidos en el año de la elección presidencial, y b) Para la elección de diputados y senadores, a más tardar el día último de diciembre del año de la elección, procederá en los siguientes términos: I. El tope máximo de gastos de campaña para la elección de diputados por el principio de mayoría relativa será la cantidad que resulte de dividir el tope de gasto de campaña establecido para la elección presidencial entre trescientos. Para el año en que solamente se renueve la Cámara de Diputados, la cantidad a que se refiere esta fracción será actualizada con el índice de crecimiento del salario mínimo diario en el Distrito Federal, y II. Para cada fórmula en la elección de senadores por el principio de mayoría relativa, el tope máximo para gastos de campaña será la cantidad que resulte de multiplicar la suma del tope de gasto de campaña para la elección de diputados por el número de distritos que comprenda la entidad de que se trate. En ningún caso el número de distritos que se considerará será mayor de veinte. |
41. Are there limits on the amount a candidate can spend? |
Code
Yes
Comment
The spending limit is determined by the National Electoral Institute’s General Council. Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243. |
42. If there are limits on the amount a candidate can spend, what is the limit? |
Code
The spending limit varies per election and per electoral charge
Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243. 4. El Consejo General, en la determinación de los topes de gastos de campaña, aplicará las siguientes reglas: a) Para la elección de Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, a más tardar el día último de octubre del año anterior al de la elección, procederá en los siguientes términos: I. El tope máximo de gastos de campaña será equivalente al veinte por ciento del financiamiento público de campaña establecido para todos los partidos en el año de la elección presidencial, y b) Para la elección de diputados y senadores, a más tardar el día último de diciembre del año de la elección, procederá en los siguientes términos: I. El tope máximo de gastos de campaña para la elección de diputados por el principio de mayoría relativa será la cantidad que resulte de dividir el tope de gasto de campaña establecido para la elección presidencial entre trescientos. Para el año en que solamente se renueve la Cámara de Diputados, la cantidad a que se refiere esta fracción será actualizada con el índice de crecimiento del salario mínimo diario en el Distrito Federal, y II. Para cada fórmula en la elección de senadores por el principio de mayoría relativa, el tope máximo para gastos de campaña será la cantidad que resulte de multiplicar la suma del tope de gasto de campaña para la elección de diputados por el número de distritos que comprenda la entidad de que se trate. En ningún caso el número de distritos que se considerará será mayor de veinte. |
43. Are there limits on the amount that third parties can spend on election campaign activities? |
Code
Yes, third parties banned from campaign spending
Source
Source: General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 159, 2017 Artículo 159 5. Ninguna persona física o moral, sea a título propio o por cuenta de terceros, podrá contratar propaganda en radio y televisión dirigida a influir en las preferencias electorales de los ciudadanos, ni a favor o en contra de partidos políticos o de candidatos a cargos de elección popular. Queda prohibida la transmisión en territorio nacional de este tipo de propaganda contratada en el extranjero. Las infracciones a lo establecido en este párrafo serán sancionadas en los términos dispuestos en esta Ley. |
44. Are there limits on traditional media advertising spending in relation to election campaigns? |
Code
Yes, for political parties
Yes, for candidates
Comment
Billboards, advertising costs for printed media, and production costs for radio and television ads count toward the spending limit Source
Source: General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243: a) Gastos de propaganda: I. Comprenden los realizados en bardas, mantas, volantes, pancartas, equipos de sonido, eventos políticos realizados en lugares alquilados, propaganda utilitaria y otros similares; c) Gastos de propaganda en diarios, revistas y otros medios impresos: |
45. Are there limits on online media advertising spending in relation to election campaigns? |
Code
Yes, for political parties
Yes, for candidates
Comment
Online media advertising is counted as "propaganda" according to the Electoral Auditing Rules. As per Article 243 of the General Electoral Institutions and Procedures Law, all spending considered "propaganda" counts toward the spending limit
Source
Electoral Auditing Rules, Article 143 Control de gastos de propaganda 1. Los sujetos obligados deberán elaborar un aviso de la propaganda consistente en diarios, revistas y otros medios impresos, gastos de producción de mensajes para radio y televisión, anuncios espectaculares colocados en la vía pública y propaganda en salas de cine y en internet, que haya sido publicada, colocada o exhibida durante el periodo de precampaña, campaña u ordinario y que aún no haya sido pagada por el partido al momento de la presentación de sus informes, especificando el número de póliza de diario con la que se abonó el pasivo correspondiente con cargo a gastos de campaña, así como la orden de servicio expedida por el proveedor o alguna otra documentación que ampare dichos pasivos, en la cual deberá especificarse el importe del servicio prestado. Dichos informes deberán contener los datos siguientes, con base en los formatos “REL-PROM” anexos al Reglamento:
Source: General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 243, 2017 Artículo 243: a) Gastos de propaganda: I. Comprenden los realizados en bardas, mantas, volantes, pancartas, equipos de sonido, eventos políticos realizados en lugares alquilados, propaganda utilitaria y otros similares; |
46. Do any other restrictions on online media advertisement (beyond limits) exist? |
Code
No
Comment
The legal framework does not consider specific restrictions on online media advertising. However, candidates and parties are required to report this spending. Source
Electoral Auditing Rules, Article 143 Control de gastos de propaganda 1. Los sujetos obligados deberán elaborar un aviso de la propaganda consistente en diarios, revistas y otros medios impresos, gastos de producción de mensajes para radio y televisión, anuncios espectaculares colocados en la vía pública y propaganda en salas de cine y en internet, que haya sido publicada, colocada o exhibida durante el periodo de precampaña, campaña u ordinario y que aún no haya sido pagada por el partido al momento de la presentación de sus informes, especificando el número de póliza de diario con la que se abonó el pasivo correspondiente con cargo a gastos de campaña, así como la orden de servicio expedida por el proveedor o alguna otra documentación que ampare dichos pasivos, en la cual deberá especificarse el importe del servicio prestado. Dichos informes deberán contener los datos siguientes, con base en los formatos “REL-PROM” anexos al Reglamento: |
Question | Value |
---|---|
47. Do political parties have to report regularly on their finances? |
Code
Yes
Comment
Parties are required to submit both quarterly and yearly reports to electoral authorities Source
General Political Parties Law, Article 78, 2014 1. Los partidos políticos deberán de presentar sus informes trimestrales y de gastos ordinarios bajo las directrices siguientes: a) Informes trimestrales de avance del ejercicio: I. Serán presentados a más tardar dentro de los treinta días siguientes a la conclusión del trimestre que corresponda; II. En el informe será reportado el resultado de los ingresos y gastos ordinarios que los partidos hayan obtenido y realizado durante el periodo que corresponda; III. Durante el año del proceso electoral federal se suspenderá la obligación establecida en este inciso, y IV. Si de la revisión que realice la Comisión a través de la Unidad Técnica, se encuentran anomalías, errores u omisiones, se notificará al partido político a fin de que las subsane o realice las aclaraciones conducentes. Los informes constituyen un precedente para la revisión anual que realizará la autoridad. b) Informes anuales de gasto ordinario: I. Serán presentados a más tardar dentro de los sesenta días siguientes al último día de diciembre del año del ejercicio que se reporte; II. En el informe de gastos ordinarios serán reportados los ingresos totales y gastos ordinarios que los partidos hayan realizado durante el ejercicio objeto del informe; III. Junto con el informe anual se presentará el estado consolidado de situación patrimonial en el que se manifiesten los activos, pasivos y patrimonio, así como un informe detallado de los bienes inmuebles propiedad del partido que corresponda, y IV. Los informes a que se refiere este inciso deberán estar autorizados y firmados por el auditor externo que cada partido designe para tal efecto. |
48. Do political parties have to report on their election campaign finances? |
Code
Yes
Comment
Partiesare required to submit reports to electoral authorities on a regular basis Source
Source: General Political Parties Law, Article 79,2014 1. Los partidos políticos deberán presentar informes de precampaña y de campaña, conforme a las reglas siguientes: a) Informes de precampaña: I. Deberán ser presentados por los partidos políticos para cada uno de los precandidatos a candidatos a cargo de elección popular, registrados para cada tipo de precampaña, especificando el origen y monto de los ingresos, así como los gastos realizados; II. Los candidatos y precandidatos son responsables solidarios del cumplimiento de los informes de campaña y precampaña. Para tales efectos, se analizará de manera separada las infracciones en que incurran; III. Los informes deberán presentarse a más tardar dentro de los diez días siguientes al de la conclusión de las precampañas; IV. Los gastos de organización de los procesos internos para la selección de precandidatos que realicen los partidos políticos serán reportados en el informe anual que corresponda, y V. Toda propaganda que sea colocada en el periodo en que se lleven a cabo las precampañas y que permanezcan en la vía pública una vez concluido dicho proceso o, en su caso, una vez que el partido postule a sus candidatos, especialmente los que contengan la imagen, nombre, apellidos, apelativo o sobrenombre del precandidato triunfador de la contienda interna, serán considerados para efectos de los gastos de campaña de éste, los cuales deberán ser reportados en los informes correspondientes. b) Informes de Campaña: I. Deberán ser presentados por los partidos políticos, para cada una de las campañas en las elecciones respectivas, especificando los gastos que el partido político y el candidato hayan realizado en el ámbito territorial correspondiente; II. El candidato es responsable solidario del cumplimiento de los informes de gastos que se refieren en el inciso anterior, y III. Los partidos políticos presentarán informes de ingresos y gastos por periodos de treinta días contados a partir de que dé inicio la etapa de campaña, los cuales deberán entregar a la Unidad Técnica dentro de los siguientes tres días concluido cada periodo. |
49. Do candidates have to report on their election campaign finances? |
Code
Yes
Comment
Candidates are required to report their finances on a regular basis. Source
Source: General Political Parties Law, Article 79,2014 1. Los partidos políticos deberán presentar informes de precampaña y de campaña, conforme a las reglas siguientes: a) Informes de precampaña: I. Deberán ser presentados por los partidos políticos para cada uno de los precandidatos a candidatos a cargo de elección popular, registrados para cada tipo de precampaña, especificando el origen y monto de los ingresos, así como los gastos realizados; II. Los candidatos y precandidatos son responsables solidarios del cumplimiento de los informes de campaña y precampaña. Para tales efectos, se analizará de manera separada las infracciones en que incurran; III. Los informes deberán presentarse a más tardar dentro de los diez días siguientes al de la conclusión de las precampañas; IV. Los gastos de organización de los procesos internos para la selección de precandidatos que realicen los partidos políticos serán reportados en el informe anual que corresponda, y V. Toda propaganda que sea colocada en el periodo en que se lleven a cabo las precampañas y que permanezcan en la vía pública una vez concluido dicho proceso o, en su caso, una vez que el partido postule a sus candidatos, especialmente los que contengan la imagen, nombre, apellidos, apelativo o sobrenombre del precandidato triunfador de la contienda interna, serán considerados para efectos de los gastos de campaña de éste, los cuales deberán ser reportados en los informes correspondientes. b) Informes de Campaña: I. Deberán ser presentados por los partidos políticos, para cada una de las campañas en las elecciones respectivas, especificando los gastos que el partido político y el candidato hayan realizado en el ámbito territorial correspondiente; II. El candidato es responsable solidario del cumplimiento de los informes de gastos que se refieren en el inciso anterior, y III. Los partidos políticos presentarán informes de ingresos y gastos por periodos de treinta días contados a partir de que dé inicio la etapa de campaña, los cuales deberán entregar a la Unidad Técnica dentro de los siguientes tres días concluido cada periodo. |
50. Do third parties have to report on election campaign finances? |
Code
Third parties are banned from participating in campaigns
|
51. Is information in reports from political parties and/or candidates to be made public? |
Code
Yes
Comment
This information is public by law Source
General Political Parties Law, Article 30, 2014 1. Se considera información pública de los partidos políticos l)Los informes que estén obligados a entregar en términos de lo dispuesto en la presente Ley, el estado de la situación patrimonial del partido político, el inventario de los bienes inmuebles de los que sean propietarios, tengan arrendados o estén en su posesión bajo cualquier figura jurídica, así como los anexos que formen parte integrante de los documentos anteriores, la relación de donantes y los montos aportados por cada uno; |
52. Must reports from political parties and/or candidates reveal the identity of donors? |
Code
Yes
Source
Electoral Auditing Rules , Article 241, 2018 Documentación anexa al informe 1. Junto con los informes de precampaña deberán adjuntarse a través del Sistema de Contabilidad en Línea: [...] . b) El formato de origen de los recursos aplicados a precampaña que contenga los nombres de los aportantes, sus montos y el tipo de aportación, las declaraciones y firmas tendentes a autorizar al Instituto, para obtener, -de ser necesario- información |
53. Must reports from political parties and/or candidates include information on itemized income? |
Code
Yes
Source
Electoral Auditing Rules, Article 96, 2018 Control de los ingresos 1. Todos los ingresos de origen público o privado, en efectivo o en especie, recibidos por los sujetos obligados por cualquiera de las modalidades de financiamiento, deberán estar sustentados con la documentación original, ser reconocidos y registrados en su contabilidad, conforme lo establecen las Leyes en la materia y el Reglamento. 2. Los ingresos se registrarán contablemente cuando se reciban, es decir, los que sean en efectivo cuando se realice el depósito en la cuenta bancaria o cuando se reciba el numerario, los que son en especie cuando se reciba el bien o la contraprestación. |
54. Must reports from political parties and/or candidates include information on itemized spending? |
Code
Yes
Source
Electoral Auditing Rules, Article 127, 2018 Artículo 127. Documentación de los egresos 1. Los egresos deberán registrarse contablemente y estar soportados con la documentación original expedida a nombre del sujeto obligado. Dicha documentación deberá cumplir con requisitos fiscales. 2. Los egresos deberán registrarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley de Partidos, las guías contabilizadoras y los catálogos de cuenta descritos en el Manual General de Contabilidad. 3. El registro contable de todos los egresos relacionados con actos de precampaña, de periodo de obtención de apoyo ciudadano y de campaña deberán indicar la fecha de realización de dicho evento y el monto involucrado, en la descripción de la póliza a través del Sistema de Contabilidad en Línea. Tratándose del registro contable de los gastos relacionados con los eventos políticos, se deberá indicar por cada gasto registrado el identificador del evento asignado en el registro a que se refiere el artículo 143 bis de este Reglamento. |
55. Which institution(s) receives financial reports from political parties and/or candidates? |
Code
EMB
Comment
The National Electoral Institute is in charge of receiving financial reports Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 32, 2017 Artículo 32. 1. El Instituto tendrá las siguientes atribuciones: a) Para los procesos electorales federales y locales: [...] VI. La fiscalización de los ingresos y egresos de los partidos políticos y candidatos. |
56. Which institution(s) is responsible for examining financial reports and/or investigating violations? |
Code
EMB
Comment
The National Electoral Institute is in charge of investigating and examining reports Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 32, 2017 1. El Instituto tendrá las siguientes atribuciones: a) Para los procesos electorales federales y locales: [...] VI. La fiscalización de los ingresos y egresos de los partidos políticos y candidatos. |
57. What power is granted to the institution(s) responsible for examining reports and/or investigating violations? |
Code
Refer for investigation
Carry out investigation
Request additional information from potential violator
Request additional information from others
Impose sanctions
Comment
The National Electoral Institute has the power to impose sanctions through its Generqal Council, and to carry out investigations through its Technical Auditing Unit Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 191, 196, 200, 2017 Artículo 191. 1. Son facultades del Consejo General del Instituto las siguientes: [...] g) En caso de incumplimiento de obligaciones en materia de fiscalización y contabilidad, imponer las sanciones que procedan conforme a la normatividad aplicable, Artículo 196. 1. La Unidad Técnica de Fiscalización de la Comisión de Fiscalización del Instituto es el órgano que tiene a su cargo la recepción y revisión integral de los informes que presenten los partidos políticos respecto del origen, monto, destino y aplicación de los recursos que reciban por cualquier tipo de financiamiento, así como investigar lo relacionado con las quejas y procedimientos oficiosos en materia de rendición de cuentas de los partidos políticos. Artículo 200. 1. Las autoridades y las instituciones públicas y privadas están obligadas a responder a la Unidad Técnica de Fiscalización, las solicitudes de información protegidas por el secreto bancario, fiduciario y fiscal, en un plazo máximo de cinco días después de realizada la solicitud. 2. De igual forma la Unidad Técnica de Fiscalización podrá requerir a los particulares, personas físicas y morales, le proporcionen la información y documentación necesaria para el cumplimiento de sus atribuciones, quienes deberán atender el requerimiento en los plazos señalados en el párrafo inmediato anterior |
58. What sanctions are provided for political finance infractions? |
Code
Source
General Electoral Institutions and Procedures Law, Article 456, 2017Artículo 456. 1. Las infracciones señaladas en los artículos anteriores serán sancionadas conforme a lo siguiente: a) Respecto de los partidos políticos: I. Con amonestación pública; II. Con multa de hasta diez mil días de salario mínimo general vigente para el Distrito Federal, según la gravedad de la falta. En los casos de infracción a lo dispuesto en materia de topes a los gastos de campaña, o a los límites aplicables en materia de donativos o aportaciones de simpatizantes, o de los candidatos para sus propias campañas, con un tanto igual al del monto ejercido en exceso. En caso de reincidencia, la sanción será de hasta el doble de lo anterior; III. Según la gravedad de la falta, con la reducción de hasta el cincuenta por ciento de las ministraciones del financiamiento público que les corresponda, por el periodo que señale la resolución; IV. Con la interrupción de la transmisión de la propaganda política o electoral que se transmita, dentro del tiempo que le sea asignado por el Instituto, en violación de las disposiciones de esta Ley, y V. En los casos de graves y reiteradas conductas violatorias de la Constitución y de esta Ley, especialmente en cuanto a sus obligaciones en materia de origen y destino de sus recursos, con la cancelación de su registro como partido político. b) Respecto de las agrupaciones políticas: I. Con amonestación pública; II. Con multa de hasta diez mil días de salario mínimo general vigente para el Distrito Federal, según la gravedad de la falta, y III. Con la suspensión o cancelación de su registro, que en el primer caso no podrá ser menor a seis meses. c) Respecto de los aspirantes, precandidatos o candidatos a cargos de elección popular: I. Con amonestación pública; II. Con multa de hasta cinco mil días de salario mínimo general vigente para el Distrito Federal, y III. Con la pérdida del derecho del precandidato infractor a ser registrado como candidato o, en su caso, si ya está hecho el registro, con la cancelación del mismo. Cuando las infracciones cometidas por aspirantes o precandidatos a cargos de elección popular, cuando sean imputables exclusivamente a aquéllos, no procederá sanción alguna en contra del partido político de que se trate. Cuando el precandidato resulte electo en el proceso interno, el partido político no podrá registrarlo como candidato. |