58. What sanctions are provided for political finance infractions?

Peru

Peru

Answer
  • Fines
  • Prison
  • Loss of public funding
  • Suspension of political party
  • Other
Source

Political Organizations Law: articles 36-A, 36-B, 36-C and 36-D
Artículo 36-A.- Sanciones
El jefe de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), previo informe de su Gerencia de Supervisión de Fondos Partidarios, impone las sanciones siguientes:
a) Por la comisión de infracciones leves, una multa no menor de cinco (5) ni mayor de quince (15) unidades impositivas tributarias (UIT).
b) Por la comisión de infracciones graves, una multa no menor de dieciséis (16) ni mayor de treinta (30) unidades impositivas tributarias (UIT). En el caso de las infracciones previstas en el artículo 36, inciso b) numerales 3 y 4, la multa es el monto equivalente al exceso sobre el tope legal o el íntegro del aporte recibido indebidamente, según corresponda.
c) Por la comisión de infracciones muy graves, una multa no menor de treinta y uno (31) ni mayor de cien (100) unidades impositivas tributarias (UIT) y la pérdida del financiamiento público directo.
(…) Las multas impuestas a las organizaciones políticas y a las personas jurídicas por las infracciones a las normas sobre financiamiento son cobradas coactivamente por la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) y constituyen recursos del tesoro público que deben ser utilizados para el financiamiento público directo o indirecto otorgado a las organizaciones políticas, de acuerdo a ley.

Article 36-A.- Sanctions
National Electoral Processes Office (ONPE), with a prior report of Partisan Fund Supervising Management, imposes the following sanctions:
a) For minor infraction, a fine not lower than five (5) or higher than fifteen (15) tributary units.
b) For serious infraction, a fine not lower than sixteen (16) or higher than thirty (30) tributary units. For certain infractions (in-kind contributions above 25% of a tributary unit out of the financial system, contributions above the legal limits), the fines are equivalent to the excess above the legal limit or the whole undue contribution, as applicable.
c) For very serious infraction, a fine no lower than thirty-one (31) or higher than one hundred (100) tributary units and the loss of direct public financing.
(…) Fines to political organizations and legal persons for infractions on political financing rules are coactively collected by National Electoral Processes Office (ONPE) and constitute public treasury funds that must be used for direct or indirect public financing towards political organizations, according to the law.

Artículo 36-B. Sanciones a candidatos
Los candidatos que no informen a la Gerencia de Supervisión de Fondos Partidarios de la Oficina Nacional de Procesos Electorales, de los gastos e ingresos efectuados durante su campaña son sancionados con una multa no menor de diez (10) ni mayor de treinta (30) Unidades Impositivas Tributarias (UIT). En caso de que el candidato reciba aportes de fuente prohibida señalados en el artículo 31 de la presente ley, la multa es del monto equivalente al íntegro del aporte recibido indebidamente.

Article 36-B Sanctions to candidates
Candidates that do not report to Partisan Fund Supervising Management of ONPE expenses and incomes during the campaign are sanctioned with a fine not lower that ten (10) or higher than thirty (30) tributary units. If the candidate receives contributions on a forbidden origin indicated in article 31 of the current law, the fine is equivalent to the whole undue contribution.

 Artículo 36-C.- Efecto de las sanciones
Para que una organización política conforme una alianza electoral, cambie de denominación o realice cualquier acto que modifique su ficha de inscripción, debe acreditar previamente el cumplimiento de las sanciones impuestas.
De verificarse la reincidencia en incumplimientos que constituyen infracciones muy graves, o la imposibilidad de cobrar las multas por insolvencia económica, la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) notifica la pérdida del financiamiento público directo e indirecto correspondiente a las siguientes elecciones generales a la organización política y le otorga un plazo de doce (12) meses para subsanarlas.
Vencido el plazo sin que haya realizado la subsanación correspondiente, el Registro de Organizaciones Políticas (ROP) del Jurado Nacional de Elecciones (JNE) suspende la inscripción de la organización política hasta que las observaciones sean levantadas.

Article 36-C Sanction effect
In order for a political organization to form an electoral alliance, change its denomination or perform any action that modifies its inscription sheet, must demonstrate previous comply of the sanctions.
If there is recurrence of non-compliance that configurate very serious infractions or the impossibility to collect fines due to economical insolvency, National Electoral Processes Office (ONPE) notifies to the political organization the loss of direct and indirect public financing for the following general elections and grants a term of twelve (12) months to rectify.
After the term expired without rectification, the Political Organizations Register (ROP) of National Jury of Elections (JNE) suspends political organization register until the observations are overcome.

Artículo 36-D.- Sanciones a personas jurídicas diferentes a las organizaciones políticas
36-D.1. Si una persona jurídica incumpliendo el artículo 31 de la presente ley aporta, de manera directa o indirecta, a una organización política, incurre en infracción grave.
36-D.2. Si un medio de comunicación de radio o televisión difunde propaganda electoral distinta a la contratada como financiamiento público indirecto incurre en infracción grave.
36-D.3. Si una entidad pública o privada no entrega la información solicitada por la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) de conformidad con el artículo 34 de la presente ley, incurre en infracción grave.

Article 36-D.- Sanctions to legal persons different to political organizations
36-D.1 If a legal person in an infraction of article 31 of the current law contributes, direct or indirectly, to a political organization, it constitutes serious infraction.
36-D.2 If a radio or television media publishes electoral propaganda different to indirect public financing, it constitutes serious infraction.
36-D.3 If a public or private entity does not deliver information required by National Electoral Processes Office (ONPE), according to article 34 of the current law, it constitutes serious infraction.

Criminal Code: articles 359-A, 359-B and 359-C
Artículo 359-A.- Financiamiento prohibido de organizaciones políticas
El que, de manera directa o indirecta, solicita, acepta, entrega o recibe aportes, donaciones, contribuciones o cualquier otro tipo de beneficio proveniente de fuente de financiamiento legalmente prohibida, conociendo o debiendo conocer su origen, en beneficio de una organización política o alianza electoral, registrada o en proceso de registro, será reprimido con pena privativa de libertad no menor de dos ni mayor de cinco años y con sesenta a ciento ochenta días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal.
La pena privativa de libertad será no menor de cuatro ni mayor de seis años y con cien a trescientos días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal, si el delito es cometido por el candidato, tesorero, responsable de campaña o administrador de hecho o derecho de los recursos de una organización política, siempre que conozca o deba conocer la fuente de financiamiento legalmente prohibida.
La pena privativa de libertad será no menor de cinco ni mayor de ocho años y con ciento veinte a trescientos cincuenta días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal, si:
a) El valor del aporte, donación o financiamiento involucrado es superior a cincuenta (50) unidades impositivas tributarias (UIT).
b) El agente comete el delito como integrante de una organización criminal o persona vinculada a ella o actúe por encargo de la misma.

Article 359-A.- Forbidden political organizations financing
Any person that, directly or indirectly, requires, accepts, delivers or receives contributions, donations, contributions or any type of benefit originating from a legally forbidden source of financing, knowingly or should reasonably know its origin, in benefit of a political organization or an electoral alliance, registered or in process of registration, shall be imprisoned during no less than two or more than five years and with sixty to one hundred eighty fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code.
The term of imprisonment shall be not less than four or more than six years and with three hundred fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code, if the crime is committed by a candidate, treasurer, campaign official or manager in fact or by right, as long as the person knows or should have known the legally forbidden source of financing.
The term of imprisonment shall be not less than five or more than eight years and with three hundred fifty fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code, if: (a) the value of contribution, donation and financing is higher than fifty (50) tributary units, (b) the agent commits the crime as part of a criminal organization or as a person related to it or acts at the request of that organization.

Artículo 359-B.- Falseamiento de la información sobre aportaciones, ingresos y gastos de organizaciones políticas
El tesorero, el responsable de campaña, el representante legal, el administrador de hecho o de derecho, o el miembro de la organización política que, con pleno conocimiento, proporciona información falsa en los informes sobre aportaciones e ingresos recibidos o en aquellos referidos a los gastos efectivos de campaña electoral o en la información financiera anual que se entrega a la entidad supervisora será reprimido con pena privativa de libertad no menor de dos ni mayor de seis años e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal.

Article 359-B.- False information on contributions, incomes and expenses of political organizations
The treasurer, campaign official, legal representative, manager in fact or by right or the member of the political organization that, with full knowledge, provides false information in the reports of contributions and incomes received or in the ones referred to effective expenses in electoral campaign or in the yearly financial report submitted to the supervising entity shall be imprisoned during no less than two or more than six years and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code.

Artículo 359-C.- Fuentes de financiamiento legalmente prohibidas
Son fuentes de financiamiento legalmente prohibidas aquellas que provengan de:
1. Cualquier entidad de derecho público o empresa de propiedad del Estado o con participación de este, distintas del financiamiento público directo o indirecto a las organizaciones políticas.
2. Los aportes anónimos dinerarios superiores a dos (2) unidades impositivas tributarias.
3. Personas naturales condenadas con sentencia consentida o ejecutoriada, o con mandato de prisión preventiva vigente por delitos contra la administración pública, tráfico ilícito de drogas, minería ilegal, tala ilegal, trata de personas, lavado de activos o terrorismo, según información obtenida a través del procedimiento de la ley sobre la Ventanilla Única de Antecedentes para Uso Electoral, en lo que resulte aplicable. La prohibición se extiende hasta diez (10) años después de cumplida la condena.
4. Los que provengan de personas jurídicas nacionales o extranjeras sancionadas penal o administrativamente en el país o en el extranjero por la comisión de un delito, o que se les haya sancionado conforme a lo señalado en la Ley 30424, Ley que regula la responsabilidad administrativa de las personas jurídicas, o se les haya aplicado las consecuencias accesorias previstas en el presente código.”

Article 359-C.- Legally forbidden sources of financing
Legally forbidden sources of financing are the ones coming from:
1. Any public entity or corporation with public ownership or with public participation, different to direct or indirect public financing to political organizations.
2. Anonymous in-kind contributions above two (2) tributary units.
3. Natural persons convicted with a final judgement or with current preventive prison time for crimes against public administration, illicit drug trafficking, illegal mining, illegal logging, human trafficking, asset laundering or terrorism, according to information obtained through the Single Window of Records for Electoral Use, when applicable. The prohibition extends until ten (10) years after fulfilling the conviction.
4. The ones coming from legal persons with lucrative purposes national or foreign, with criminal or administrative sanctions in the country or criminal conviction in a foreign country, or that have been sanctioned according to the Law 30424, Law that regulates the administrative responsibility of legal persons, or that have been applied the incidental consequences regulated in the current code.

 

 

 

Comment

The majority of sanctions are economical (fines) towards political organizations, according to severity of the infractions. There are also fines for candidates for lack of reporting or receiving contributions from a forbidden source. Besides that, there are additional effects regarding the register (and the prohibition to make changes in the register), as well as, if the infringement continues, loss of public funding for the subsequent general elections (direct and indirect) and if the political organization does not comply within 12 months, the suspension of the political organizations until the observations are overcome. Recently, there has been a modification in the Criminal Code, to establish a new specific crime regarding political financing.

The infractions and sanctions have been modified in 2020 by Law Nº 31046 (incorporated to the Political Organizations Law). Also, in 2019, there was a modification in the Criminal Code, that incorporated the specific felony regarding political financing (by Law Nº 30997). Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE): artícle 15 (loss of public financing),  article 121 (political organizations infractions), artícle 123 (candidates infractions).

Close tooltip